English-German translation for "vertikale fusion"

"vertikale fusion" German translation

Did you mean laser fusion or nuclear fusion?
fusion
[ˈfjuːʒən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schmelzenneuter | Neutrum n
    fusion engineering | TechnikTECH
    Schmelzungfeminine | Femininum f
    fusion engineering | TechnikTECH
    fusion engineering | TechnikTECH
examples
  • fusion bomb military term | Militär, militärischMIL
    fusion bomb military term | Militär, militärischMIL
  • fusion coefficient chemistry | ChemieCHEM
    fusion coefficient chemistry | ChemieCHEM
  • fusion electrolysis electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Schmelzflusselektrolyse
    fusion electrolysis electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • hide examplesshow examples
  • Schmelzmassefeminine | Femininum f
    fusion engineering | TechnikTECH fused substance
    Flussmasculine | Maskulinum m
    fusion engineering | TechnikTECH fused substance
    fusion engineering | TechnikTECH fused substance
  • Verschmelzungfeminine | Femininum f
    fusion uniting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vereinigungfeminine | Femininum f
    fusion uniting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fusionfeminine | Femininum f
    fusion uniting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fusion uniting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fusionfeminine | Femininum f
    fusion politics | PolitikPOL
    Koalitionfeminine | Femininum f
    fusion politics | PolitikPOL
    fusion politics | PolitikPOL
Gradient
[graˈdɪ̆ɛnt]Maskulinum | masculine m <Gradienten; Gradienten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gradient
    Gradient Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS
    Gradient Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS
  • gradient
    Gradient Meteorologie | meteorologyMETEO
    Gradient Meteorologie | meteorologyMETEO
examples
  • vertikaler Gradient
    lapse (rate)
    vertikaler Gradient
Fusion
[fuˈzɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Fusion; Fusionen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fusion
    Fusion auch | alsoa. Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL Optik | opticsOPT
    Fusion auch | alsoa. Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL Optik | opticsOPT
  • merger
    Fusion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR von Firmen etc
    Fusion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR von Firmen etc
examples
  • nach der Fusion der beiden Banken
    after the merger of the two banks
    nach der Fusion der beiden Banken
  • fusion
    Fusion ATOM
    Fusion ATOM
Finanzausgleich
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • horizontaler [vertikaler] Finanzausgleich
    horizontal [vertical] financial adjustment of taxes (between the ‘Bund’ and the ‘Länder’ and communities respectively)
    horizontaler [vertikaler] Finanzausgleich
Vertikale
Femininum | feminine f <Vertikale; Vertikalen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

fusionism
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Fusionismusmasculine | Maskulinum m (Eintreten für Koalitionen)
    fusionism politics | PolitikPOL
    fusionism politics | PolitikPOL
vertikal
[vɛrtiˈkaːl]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Freistellung
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • redundancy
    Freistellung Entlassung euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    Freistellung Entlassung euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • exemption (von from)
    Freistellung Befreiung
    Freistellung Befreiung
examples
  • Freistellung bestimmter horizontaler [vertikaler] Vereinbarungen Politik | politicsPOL
    exemptions for certain horizontal [vertical[agreements
    Freistellung bestimmter horizontaler [vertikaler] Vereinbarungen Politik | politicsPOL
  • release (from)
    Freistellung Rechtswesen | legal term, lawJUR von einer Verpflichtung etc
    Freistellung Rechtswesen | legal term, lawJUR von einer Verpflichtung etc
Schram
[ʃraːm]Maskulinum | masculine m <Schram(e)s; Schräme>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • cut
    Schram Bergbau | miningBERGB
    Schram Bergbau | miningBERGB
examples
  • Schram am Liegenden
    Schram am Liegenden
  • Schram am Hangenden
    overcut, kerf
    Schram am Hangenden
  • vertikaler Schram
    shear cut
    vertikaler Schram
Sprunghöhe
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • height
    Sprunghöhe Sport | sportsSPORT beim Hochsprung etc
    Sprunghöhe Sport | sportsSPORT beim Hochsprung etc
  • height of the dive
    Sprunghöhe Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen
    Sprunghöhe Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen
examples
  • die Sprunghöhe beträgt jetzt 2 m beim Hochsprung
    the bar is now at 2 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    die Sprunghöhe beträgt jetzt 2 m beim Hochsprung
  • die Sprunghöhe beträgt jetzt 2 m
    the bar is now at 2 metres britisches Englisch | British EnglishBr
    die Sprunghöhe beträgt jetzt 2 m
  • slip
    Sprunghöhe Geologie | geologyGEOL einer Verwerfung
    throw
    Sprunghöhe Geologie | geologyGEOL einer Verwerfung
    Sprunghöhe Geologie | geologyGEOL einer Verwerfung
  • dip
    Sprunghöhe Geologie | geologyGEOL einer Senke
    separation
    Sprunghöhe Geologie | geologyGEOL einer Senke
    Sprunghöhe Geologie | geologyGEOL einer Senke
examples
  • vertikale Sprunghöhe
    throw
    vertikale Sprunghöhe
  • horizontale Sprunghöhe
    horizontale Sprunghöhe